respecter

—— 法文翻译成中文

解释

v.t. 尊重
  • 0

谷歌翻译

尊重
  • 0

百度翻译

尊重
  • 0

必应翻译

尊重
  • 0

有道翻译

尊重
  • 0

腾讯翻译

尊重
  • 0

yandex翻译

尊重
  • 0

babylon翻译

尊敬的人; 熟虑的人
  • 0

双语例句

  • 对这一团队不必害怕,但必须给予尊重。
    On ne craint pas cette équipe, mais on est tenu de la respecter.
  • 本公司以诚信为本,坚持顾客就是上帝,货真价实,童叟无欺!
    Société fondée en toute bonne foi, à respecter le client est Dieu, authentique, Tongsouwuqi!
  • 我企业将以信守合约,保质保量,价格合理为宗旨,保障用户利益,真诚与您携手共进。
    Je vais respecter le contrat par des entreprises, qualité, prix raisonnable aux fins de la protection des intérêts des utilisateurs, de bonne foi avec vous main dans la main.
  • 上海圣贤居宾馆恪守“有朋自远方来、不易乐乎”宗旨,热忱欢迎光大宾馆光临!
    Shanghai Hotel respecter par l'ONU-saints "ont des amis de loin, pas même de la musique," le but de la Everbright Hotel vous accueille chaleureusement!
  • 并非仅仅关乎遵守法纪,而更重要的是将城市社会的根本要求付诸行动,那就是礼仪。
    Il ne s’agit pas seulement de respecter la loi mais, plus profondément, de mettre en pratique ce qui fait l’essence de la vie urbaine : la civilité.
  • 本厂坚持质量第一,用户至上,交货及时,价格合理,信守合同。
    Factory adhérer à la qualité en premier lieu, les utilisateurs en premier lieu, rendu en temps opportun, à des prix raisonnables, respecter le contrat.
  • 我们的管理理念:崇尚责任,崇尚竞争,追求品质,追求高放。
    Notre concept de gestion: la responsabilité de respecter et de défendre la concurrence, la recherche de la qualité, la poursuite de haut niveau radioactifs.
  • 遵循大自然的法则很重要,蔬菜水果时应该在它们的产出季节吃。
    Il est très important de respecter la loi de la nature et de ne pas consommer de fruits ou de légumes en dehors de leur saison de production.
  • 在竞争日益激烈的市场里,我们始终都信守“信用、效率、高品质”的原则,竭力为全球客户提供最佳服务。
    Dans un marché de plus en plus concurrentiel, nous sommes toujours respecter «crédit, efficacité, de qualité" principe, à des clients dans le monde entier de fournir le meilleur service.
  • 在法律面前人人平等。 外资企业必须遵守中国现行法律和规章制度。
    Tous sont égaux devant la loi . Les entreprises à capitaux étrangers sont tenus de respecter les lois et les règlements en vigueur en Chine .
  • 我们信守真诚服务的精神,诚信是我们的生命。
    Nous sommes sincèrement respecter l'esprit de service, l'intégrité est notre vie.
  • 本公司坚持以诚信为本的经营原则,致力于为客户提供热情周到的服务和高品质的产品。
    Société respecter le principe de la bonne foi fondée sur l'exploitation, est déterminé à offrir à ses clients avec sérieux et chaleureux service et des produits de haute qualité.
  • 新的法令强制在高速公路上限速80码。“没办法遵守!”
    La nouvelle réglementation impose de rouler à80 km/h sur autoroute. « Impossible à respecter !
  • 本公司恪守客户利益为重、质量为企业生存之源、订货价格合情合理的原则,在客户中建立起良好的信誉。
    Société respecter les intérêts des clients, la qualité de la source de survie pour l'entreprise, les principes afin de prix juste et raisonnable, les clients d'établir une bonne réputation.
  • 我不能违反交通规则呀。
    Mais je dois respecter les règles de circulation , au moins .
  • 我们始终坚持以质量求生存,以服务促发展,一如既往地为广大用户提供优质的产品。
    Nous avons toujours respecter afin de survivre de qualité, de service et de promouvoir le développement, comme toujours, pour la majorité des utilisateurs avec des produits de haute qualité.
  • 本公司重信誉,守合同。
    Société d'honneur, de respecter le contrat.
  • 公司严格遵循ISO9001:2000标准,一贯重视产品质量控制及管理。
    Société respecter strictement les normes ISO9001: 2000 normes, a toujours attaché une grande importance à la qualité des produits de contrôle et de gestion.
  • 是指一个组织或某种人群必须遵守的规章制度的总和,另外也有结算帐目的意思。
    Un « Règlement » c’est un ensemble de règles qu’un groupe doit respecter, c’est aussi le fait de payer (régler) une somme due.
  • 每个人都要尊重大自然,否则他会愤怒的回击人类......
    On doit respecter la nature bien, sinon elle pourrait nous detruire completement.
  • 在经验过程中始终遵守市场的游戏规则。
    Expérience dans le cours du marché a toujours été de respecter les règles du jeu.
  • 应该遵守在公共场所严禁吸烟的明文规定。
    Il faut respecter l interdit exprès de fumer dans les lieux publics.
  • 答:我学到了好几种新技能,例如,完成所分配给的任务时,能调节好工作负荷,查找相关信息,按时完成任务,与同学合作完成研究课题。
    Réponse : J’ai acquis plusieurs compétences : organiser et planifier ma charge de travail, rechercher des informations, respecter les échéances, travailler en groupe.
  • 尊重人,永远不要攻击别人。我们应该对事不对人。
    Respecter homme, jamais attaquer les personnes. On considère toujours le travail qu'il a fait mais pas la personne.
  • 遵守废弃物分类。
    S’engage à respecter le tri des déchets.
  • 瑞丰厂始终秉承诚信为本、共赢发展的原则,竭诚欢迎国内外客商精诚合作,共展宏图。
    Ruifeng usine toujours faire respecter l'intégrité fondée sur le développement et gagnant-gagnant principe, bienvenue nationaux et étrangers à coopérer sincèrement, total Fair.
  • 电影提要: 在热烈而短暂的拥抱之后,安排好的结婚宴席桌被搅乱了,新娘跑着去重新整理头发,而整理的人重新放上卡片却没有遵循事先的安排。
    Synopsis : Suite à un câlin bref, mais intense, la table dressée pour la noce est en désordre. La mariée court se recoiffer, tandis que l’homme replace les cartons sans respecter le plan de table.
  • 不管你是哪位,都应当遵守纪律。
    Qui que tu soit,tu doit respecter la discipline.
  • 我们将秉承台塑精神,继续为中下游客户提供优良的服务。
    Nous allons respecter l'esprit de la Formosa Plastics Group, le moyen et du cours inférieur de continuer à fournir un excellent service à la clientèle.
  • 由于侦探故事总是围绕欺骗、人性弱点和每个人的脆弱展开,因此我对这类故事非常感兴趣。"
    Dans tout film de genre, il y a des "scènes à faire" et j'ai essayé de respecter ce cahier des charges.