comprendre

—— 法文翻译成中文

解释

v.t. 懂;包含
  • 0

谷歌翻译

了解
  • 0

百度翻译

理解
  • 0

必应翻译

理解
  • 0

有道翻译

理解
  • 0

yandex翻译

了解
  • 0

babylon翻译

了解, 闻知, 领会; 懂得, 认为 { understand }
 
领会; 包括; 理解 { comprehend }
 
忧虑, 逮捕, 理解; 担忧; 领会, 理解 { apprehend }
 
领悟, 认识到, 了解; 使成为事实; 实现; 把变卖; 变卖产业为现金, 变现 { realize }
 
构思; 持有; 以为; 构想, 设想; 怀孕 { conceive }
 
分辨, 识别; 认识, 领悟; 看出, 察觉到; 辨明, 分清 { discern }
 
包含, 构成 { comprise }
 
包括; 包含 { include }
 
  • 0

双语例句

  • 慢慢的,长大了,却感觉变沉默了,懂得多了,却不快乐了。
    Grandir lentement, mais, le sentiment, de comprendre, mais pas joyeux.
  • 他还告诉我说: “我那时什么也不懂!
    "Je n'ai alors rien su comprendre!
  • 我们要理解 / 听懂人们(讲话)。
    Nous voulons comprendre les gens.
  • 如果我们不能打败压力,那么就要学会更好的调控压力。那么怎样调控考试压力呢?
    Si on ne peut pas détruire le stress, il faut vivre avec, savoir le comprendre pour mieux le maitriser. Comment maitriser le stress des examens ?
  • 我们会见了多位男性,试图进一步了解他们就自己的期待、苦衷以及爱情观等问题想诉说些什么。
    Nous avons rencontré des hommes pour tenter de mieux comprendre ce qu’ils avaient à dire de leurs attentes, de leurs malaises, de leurs amours.
  • 我也想让她尝试一下伤心的滋味。
    Je veux la laisse comprendre le goût triste.
  • 难道我们真的应该给予我们的意识那种全知全能的力量吗?
    Doit-on réellement accorder à notre conscience le pouvoir suprême de tout comprendre et de tout expliquer ?
  • 每个人有每个人自己的故事,别的任何人都无法理解。
    Personne ne peut comprendre, on a chacun sa propre histoire.
  • 我还有另一个理由:这个大人他什么都能懂,甚至给孩子们写的书他也能懂。
    J’ai une autre excuse : cette grande personne peut tout comprendre, même les livres pour enfants.
  • 福克先生看着柯罗马蒂,柯罗马蒂显然也不明白为什么要在这片乌梅树林里停车。
    Phileas Fogg regarda Sir Francis Cromarty, qui parut ne rien comprendre à cette halte au milieu d'une forêt de tamarins et de khajours.
  • 例如:现在,我有一个非常难的法语作业,我一定要通过艰苦的努力把它完成并理解。
    Ici, j'ai un devoir de français très difficile, je veux absolument travailler dure et comprendre pour réussir mon devoir.
  • 你理解有困难?去跟老师说说吧。
    Tu as des difficultes a comprendre ? Parles-en au professeur.
  • 通常,用英语也能帮助理解单词。不要在一个单词上吊死。
    Souvent l'anglaispeut aider à comprendre un mot. Ne restez pas bloquer sur un mot.
  • 另外, 我能够认知我自己(我是谁)和我的愿望(我想要什么,向哪去),因为朋友会尊重我的愿望及我的目标,并将之视为独特和唯一的。
    Par ailleurs, je peux comprendre ce que je suis et ce que je désire parce que mon ami respecte mes désirs et mes objectifs comme singuliers et uniques.
  • 这部愉快的喜剧有助于理解一个鲜为人知的地区的现状,同时传递着非凡的忍耐与希望的信息。
    Cette comédie enjouée aide à comprendre les réalités d’une région peu connue tout en transmettant un message fort de tolérance et d’espoir.
  • 试着理解他人并接受这些差异。
    Tentez de les comprendre et d'accepter ces différences.
  • 公司秉承服务客户,了解客户需求为导向,为客户服务。
    Service à la clientèle des entreprises adhèrent à comprendre la demande des clients, de service à la clientèle.
  • 她似乎听懂了老师的解释.
    Elle a semblé comprendre les explications du professeur.
  • 精心设计的图画搭配故事内容,使学生更容易理解故事内容,将可以逐渐增加阅读乐趣并了解、认识法文。
    Avec ces petites lectures pour l'ecole elementaire, les enfants vont decouvrir peu a peu le plaisir de lire, de comprendre, de penser dans une langue etrangere.
  • 我们也不恨你们,但,你们明白我们吗?
    Nous ne vous hais. Mais, avez-vous vraiment nous comprendre?
  • 反馈: 假如你没有得到这份职位,而你也没有什么可以再争取一下了,利用这个机会了解你在这个过程中哪方面做的不够好。
    Le feedback: Si la réponse est négative et que votre sollicitation s'arrête là, profitez-en pour comprendre ce qui n'a pas fonctionné dans votre démarche.
  • 假如你有所犹豫,试试找一位在其他公司担任相似岗位的人谈谈,以确认招聘职位对工作能力的要求。
    Si vous hésitez, essayez de rencontrer d'autres personnes qui occupent ce même genre de fonction dans un autre société afin de bien comprendre les compétences requises.
  • "鄙人对几十个、来自十几个不同的外国的老外进行了长达几年又几个月零几天、在包括中国在内的好几个国家进行了采访,现将几点结果无私地奉献给大家。"
    Oui, je suis d'accord. Ce sont les points de vue des pauvres gens qui parlent de l'étranger sans le comprendre ou sans même le connaître, ou croient avoir connu.
  • 以下是测试源代码。很容易理解,就不多解释了。
    Voici les codes qui sont pas compliqués à comprendre.
  • 谢谢你们的回复,我现在已经明白一些了。我会慢慢了解的
    Merci de votre reponses ,je peux comprendre un peu ,je vais s'informer lentement.
  • 以巧妙的手段协助客户与消费者进行有效的沟通,让消费者以直观的方法看到并理解客户的产品价值。
    Ingénieux moyens d'aider les clients et les consommateurs en mesure de communiquer efficacement aux consommateurs une façon intuitive à voir et à comprendre la valeur des produits du client.
  • 为了令客商迅速了解海鸥马中实业提供的服务,海鸥马中实业对每一项服务撰写、提供说明书。
    Afin de comprendre le monde des affaires rapidement mouette cheval industrie des services fournis par la mouette sur la filière cheval dans chaque service de la déclaration écrite fournie.
  • 为了让学生能够明白,老师举了一些例子。
    Le professeur donne des exemples pour que les élèves puissent comprendre.