Je suis chez moi

—— 法文翻译成中文

谷歌翻译

我的家
  • 0

百度翻译

我的家
  • 0

有道翻译

我舍间
  • 0

腾讯翻译

我在我家
  • 0

yandex翻译

我的家庭
  • 0

babylon翻译

我主页
  • 0

双语例句

  • 我就会觉得,干嘛不在家听音乐呢?
    Alors, je ne comprends pas je suis là et non à écouter de la musique chez moi? Donc, je la méprise quelquefois.
  • 我来到中国后,我就喜欢去电影院或者弄个投影仪看法国片,这种感觉就像我又回到了法国,回到了家。
    Depuis que je suis en Chine j'aime bien visionner des films français, ça me permet de retrouver l'ambiance de chez moi.
  • 今晚天气很好,走着走着都不想回家,想起在国内跟家人有时候吃完饭就去江边逛
    Il fait bon ce soir, j'avais pas envie de rentrer chez moi, je me suis rappelé quand j'étais en Chine, je sortais me balader avec ma famille.
  • 我,几年前,曾几何时,我感觉非常不好,生活的很糟糕,因此我离开父母,决定周游世界。
    Moi, il y a quelques années, à une époque où je me sentais vraiment mal dans ma peau et donc bien s?r mal dans ma vie, je suis partie de chez mes parents et j'ai décidé de faire le tour du monde.
  • 我,几年前,曾几何时,我感觉非常不好,生活的很糟糕,因此我离开父母,决定周游世界。
    Moi, il y a quelques années, à une époque où je me sentais vraiment mal dans ma peau et donc bien sûr mal dans ma vie, je suis partie de chez mes parents et j'ai décidé de faire le tour du monde.
  • 我跟他说我就在家用于是就没买,结果我的电脑在商业中心的停车场就丢了。
    Je lui dis que je ne compte m'en servir que chez moi et déclinedonc.Je me suis fait piquer l'appareil sur le parking du centre commercial.
  • 我本想回家后可以去阿尔卑斯山滑雪来着,可惜去年12月我在这里踢足球的时候折了腿骨。
    Je devais aller faire du ski chez moi, dans les Alpes au mois de décembre mais je me suis casser la jambe e jouant au foot alors il a fallu resté en Chine.
  • 请随便什么时候来好了, 这星期我在家。
    Venez n'importe quand, je suis chez moi cette semaine.
  • 很好, 大多休息了. 我七月呆在家里抓住了享受孩子的机会,在房子做了些工作。
    Très bien, je me suis surtout reposé. Pendant tout le mois de juillet, je suis resté chez moi, j’ai profité des enfants et j’ai fait quelques petits travaux dans la maison.
  • 这里宵禁了,我被迫呆在家,偷偷观察。
    Il y a un couvre-feu et je suis obligée de rester chez moi, à observer discrètement.
  • 今晚天气很好,走着走着都不想回家,想起在国内跟家人有时候吃完饭就去江边逛
    Il faisait bon ce soir, j'avais pas envie de rentrer chez moi, je me suis rappelé que loesque j'étais en Chine, je sortais me balader avec ma famille.
  • 我不在家,就在咖啡馆,我不在咖啡馆,就在旅行的路上!旅行真好!
    Si je ne suis pas chez moi, je suis au Café. Si je ne suis pas au Café, je suis sur la route de voyager! Voyage bons!
  • 细想起来,也有近一年没有回家了,不知道他们现在怎么样了。
    Je suis pas rentré chez moi presque un ans et je sais pas vraiment comment vont-ils.
  • 我想,我是真的“热爱”图书馆的。现在,我时常想,以后就不可以回来这里借书了;
    Si je ne suis pas chez moi, je suis à la bibliothèque.
  • 当第二次到那个家时,仿佛有种孩子放假回家的感觉,因为离开我自己的家太久了,离开了家人太久了;
    La deuxième fois quand je suis arrivée dans la maison,c'etait comme un enfant qui a fini son cours et qui rentre chez lui, car fait très longtemps que je suis partie de chez moi;
  • 昨天冷极了。我在家里呆了一天。
    Hier, il faisait très froid. Je suis resté chez moi pendant toute la journé
  • 我喜欢运动,听歌和看书。平时在家我都会听歌看书。
    J'aime faire du sport, ecouter la musique et lire. En general, j'ecoute la musique et lis quand je suis chez moi.
  • 由于结果,我回归到我在脚。
    Par conséquence, je suis rentré chez moi à pied.
  • 大家都说我很喜欢八卦,其实,这只是我挑起话题的方法。
    On dit de moi que je suis un(e) grand(e) bavard(e), mais en fait, c’est chez moi une façon d’amener les autres à parler d’eux. »
  • 我一直觉得自己是一个挺矛盾的人,我喜欢旅游,每次旅游时确又总想着熟悉的家。
    Je pense toujours que je suis une personne paradoxale: j'aime voyager mais j'aime aussi d'être chez moi, ou plutôt, je deteste passer les séjours dans un endroit qui m'est inconnu.