écrire

—— 法文翻译成中文

解释

v.t. 写
  • 0

谷歌翻译

  • 0

百度翻译

  • 0

必应翻译

  • 0

有道翻译

  • 0

yandex翻译

  • 0

babylon翻译

书写, 写, 著述; 写, 写信, 写字 { write }
 
注意, 笔记, 记录 { note }
 
刻; 题写; 雕; 印 { inscribe }
 
用划线器划, 刻出; 担任抄写员; 缮写 { scribe }
 
写; 写作; 把关入围栏; 囚禁; 把...关起来 { pen }
 
滴下; 掉下; 落下; 下降; 使滴下, 丢失, 放下 { drop }
 
用字母拼; 拼作, 拼缀成; 拼写; 慢慢而费力地读懂; 拼字; 使入迷;... { spell }
 
起草; 选派; 设计; 征 { draft }
 
  • 0

双语例句

  • 这个词怎样拼写?
    Comment écrire ce mot?
  • 凌晨,决定写字!
    Au levant du soleil, je décide d'écrire!
  • 我的朋友能用好几种语言读和写。
    Mon ami peut lire et écrire en plusieurs langues.
  • 这架打字机多少钱? 这条领带很漂亮,但价钱实在太贵了。
    Quel est le prix de cette machine à écrire? C'est une très belle cravate, mais elle coûte vraiment trop chère.
  • 生活是一首诗,将由你自己去谱写。
    La vie est un poème, que tu vas écrire toi-même.
  • 「航空公司的员工们被要求在本次活动中写下历史上新的一页」周一法国航空公司总工会在一项声名稿中写出。
    "Les salariés du transport aérien sont appelés à écrire une nouvelle page de l'histoire de cette mobilisation nationale", écrit lundi la CGT Air France dans un communiqué.
  • 我们以负面评论见称因为读写皆饶富趣味。
    Nous prospérons en critique négative, agréable à écrire et à lire.
  • 我不知道接下来该怎么写下去!
    Je ne sais pas comment écrire le prochain!
  • 美国印刷工克里斯托弗·兰瑟姆·肖而斯收到了被其称为“打字机”的发明专利书。
    L'imprimeur américain Christopher Latham Sholes reçoit un brevet pour son invention qu'il appelle "type-writer" (machine à écrire).
  • 好像从那节课以后,我不再尖刻地批判那些诗人了。随你怎么写,我只要聆听最好的感受。
    Après cette leçon, je ne critique plus les poètes. On peut écrire comme on veut , je veus écouter seulement les plus belles phrases.
  • 外国人填写表格时,都需要填上“英语姓名”。
    Quand un étranger remplit une formule, on lui demande d’écrire son < English name >.
  • 可以写”我希望有更积极的心态”,而不要写“我不想生气”。 相对“去意大利旅游”,最好写“我去意大利旅游”,她继续说。
    On écrit: «Je veux avoir une attitude plus positive» au lieu de: «Je ne veux plus me mettre en colère.» «Et plutôt que d'écrire "Voyage en Italie", on écrit: "Je voyage en Italie", poursuit-elle.
  • 由于没有得到任何答复,她只好重新写了一封信,并直接寄给公司经理。
    N'ayant reçu aucune réponse, elle était obligée d'écrire de nouveau une autre lettre et l'a envoyée directement au directeur général de la société.
  • 早就想写一些东西,但是由于实在是太懒,而且又感到生活实在是很无聊,每天总是重复着相同的事情,所以迟迟没有动手.
    J'ai voulu écrire depuis longtemps qch, mais comme je suis un peu trop paresseuse, et la vie est toujours monotone, c'est sous ce prétexte que j'ai remis jour apès jour ce petit projet!
  • 例:多看,多听,多说,多写是学外语的好方法。(用于无人称结构,作实质性主语):
    C'est bonne manière de lire plus, d'écouter plus, de parler plus, d'écrire plus pour apprendre la langue étrangère.
  • 在接下去的几周里,我会写一系列文章介绍美丽的耶尔和她周围的美景。
    Dans les semaines à venir, je vais écrire une série d'articles sur cette belle ville et ses environs.
  • 于是兔子继续在洞口写文章.
    Le lapin continuait à écrire donc devant la caverne.
  • 对不起,我没什么好写的!特别是用中文!
    Je n'ai rien à écrire! Surtout en chinois !
  • 几名军官站在一旁监看,他们充当证人,声称德雷福斯写字时流露出一阵惊慌。
    Là, dans une mise en scène un peu mélodramatique, le commandant du Paty de Clam lui fait écrire sous sa dictée les premières phrases du bordereau.
  • 他打算再写一篇反对战祸的文章。
    Il va écrire encore un article pour empêcher la catastrophe.
  • 对我来说,真爱无处不在。它可能并不起眼,也上不了报纸头条,但它的的确确存在着。
    J'ai plutôt le sentiment que l'amour est présent partout. Il n'y a pas toujours de quoi en écrire un roman, mais il est bien là.
  • 我也一样,会想你们的。但我会经常给你们写信的。
    Moi aussi ; je vais penser à vous. Mais je vais vous écrire de temps en temps.
  • 而一个西方人的文章,被翻译过后,就如同是一个中国人写的一样。
    Au contraire, est une traduction en chinois des uvres, de même que l'achèvement d'un Américain et un article dans l'Ouest, après la traduction, en tant que personne chinoise à écrire la même chose.
  • 本公司供应漂白麦草浆,供应给生产白版纸,抛光纸,书写纸,涂布纸生产企业!
    Société paille de blé d'approvisionnement Pâte kraft blanchie de résineux, fourni à la production de la version papier blanc, de polissage de papier, le papier à écrire, fabricant de papier couché!
  • 你能把那个写下来吗?
    Pourriez-vous écrire cela ?
  • 1982年至1984年间他到阿尔及利亚的一间中学任教,1985年开始写作,出版的第一本小说《浴室》轰动了法国文坛。
    Enseignant dans un lycée en Algérie entre 1982 et 1984, il commence à écrire et, en 1985, publie son premier roman, intitulé « La salle de bain », qui remporte un franc succès.
  • 法国邮政部门一名负责人对媒体说,3岁至9岁年龄段的孩子对写信充满兴趣,而且对圣诞老人的存在深信不疑。
    D'après un responsable de la Poste, les enfants de 3 à 9 ans aiment bien écrire des lettres et croient en l'existence du Père Noë l.
  • 请写一下地址好吗。
    Peux-tu m’écrire ton adresse ?