在一个大池塘生活是美好的！ 也许这是相当沉闷这里，'思想愚蠢的青蛙。 Life in a large pond is wonderful!' 'Perhaps it is rather dull here,' thought the foolish frog.
她开始不再叫我小家伙了，但给我起了别的昵称，如青蛙或蟾蜍，小狗，玩具和玫瑰什么的。 She began not just to call me Kid, but gave me other attributes and diminutives, such as frog or Toad, Puppy, Toy, and Rose.
青蛙收集和鉴别又给加重了我们的困难。 Frog collections and identifications add an additional level of difficulty.
她真的很害怕这只冰冷的青蛙。 She was really of the cold frog.
如果早晨第一件事就是吃一只活青蛙，那么余下的一天便不会有更糟的事发生了。 Eat one live frog the first thing in the morning and nothing worse will happen to you for the rest of the day.
一天，青蛙妈妈叫住儿子，她要告诉他一些事情。 One day, the Mother frog called for her son to tell him something.
你还记得那次你妈妈在浴缸里发现那些青蛙的事吗？ Remember that time your mom found those frog in the bathtub ?
直到这两位平静下来，我才又睡过去。 她自吟自唱，而小青蛙心满意足地打鼾。 No sleep returned until the two fell quiet, she humming to herself while the little frog snored contentedly.
这个蝌蚪已长成青蛙。 The tadpole has become a frog.
2010年1月宣布的一个雨蛙新品种，它蹲伏在厄瓜多尔丛林里的一片叶子上。 A new species, announced January 2010, of rain frog crouches on a leaf in its forest home in Ecuador.
她回答说：“哦，我会给你任何东西，亲爱的青蛙。 "Oh, I will give you anything, dear frog, " she replied.
蝌蚪会变成青蛙。 A tadpole metamorphoses into a frog.
尽管还未申请专利，但这种青蛙是科学家研究成功的第一种四脚，透明的动物。 Though not yet patented, the frog is the first four-legged, see-through animal to be bred by scientists.
我们还需要给小孩们买一条塑料小蛇和一个玩具大青蛙。 We also need a small plastic snake and a big toy frog for the kids.
当初，怀疑论如同蛙汤的香味逐渐消失。 At first, skepticism lingered like the aroma of frog soup.
青蛙的蝌蚪能够发出声音这一发现，也提高了许多其他水生动物幼仔以同样方式沟通的可能性。 The discovery that frog tadpoles can make sounds also raises the possibility that a host of aquatic larvae communicate in a similar way.
——毒箭蛙身上鲜艳的色彩和标记，警告了食肉动物，它们与死亡之间的承诺；这个实现过程是很明确的。 The vibrant color and markings of the poison dart frog warns off predators with the promise of death; fulfillment here is clear.
但是青蛙落下时，看到它的样子，她大感惊讶！ But as he fell, how surprised she was to see the frog!
这只青蛙突然伸出舌头捕捉蚊子。 The frog darted out its tongue to catch a mosquito.
它们被发现拥有众多颜色，这使它们成为最美丽的青蛙物种之一。 They are found in a multitude of colours making them the most beautiful frog specie.
也许男人以为女人都看过《青蛙王子》的故事并铭记在心，于是我们女人可以追寻男人的内在美而忽略男人的丑陋外表。 Maybe men think women have all read "The Frog Prince" and taken it to heart, allowing us to look past an ugly exterior in the search for inner beauty.
她真的很害怕这只冰冷的青蛙。 She was really afraid of the cold frog.