But if the primary motivation is function reuse (and it usually is), classical hierarchies can quickly become gnarly labyrinths of meaningless subtypes, frustrating redundancies, and unmanageable logic

—— 英文翻译成中文

谷歌翻译

但是,如果主要动机是功能重用(通常是),则古典的层次结构可以迅速地变成无意义的亚型,令人沮丧的冗余和无法管理的逻辑的迷宫般的迷宫
  • 0

百度翻译

但如果主要动机是功能复用(通常是),经典的层次可以很快成为扭曲的迷宫毫无意义的亚型,令人沮丧的冗余,和难以控制的逻辑
  • 0

有道翻译

但如果主要动机是重用函数(通常是),经典的层次结构可以快速成为无意义的亚型的粗糙的迷宫,沮丧的裁员,而难以控制的逻辑
  • 0

腾讯翻译

但是,如果主要的动机是函数重用(通常是),经典层次结构可以很快成为无意义子类型、令人沮丧的冗余和难以控制逻辑的不可重用性。
  • 0

yandex翻译

但如果主要动机是功能重复使用(通常是),典型的层次结构可以迅速地变得粗糙的迷宫的毫无意义的类型、令人沮丧的冗余,并且难以管理的逻辑
  • 0

babylon翻译

但如果主要的动机是重复使用的功能(而且通常是)、古典的层次结构可以很快成为怪异的迷宫里, 毫无意义的子类型的、令人沮丧的冗余和难以管理的逻辑
  • 0