泄漏

—— 中文翻译成日文

谷歌翻译

リーク
  • 0

百度翻译

漏れ
  • 0

必应翻译

リーク
  • 0

有道翻译

流出
  • 0

腾讯翻译

漏れる
  • 0

yandex翻译

漏れ
  • 0

babylon翻译

蒸散する, 物体の表面から蒸発する; 漏れる; 起こる, 有名になる { transpire }
 
コルク栓を抜く { uncork }
 
漏らす { blab }
 
漏らす; 暴露する { divulge }
 
漏れる; 漏らす; 秘密を漏らす; 秘密が漏れる { leak }
 
漏れる { leak out }
 
流れる; 染み出る; 漏れる; 水気を出す; 滲む; 段々なくなる { ooze }
 
あげてしまう; 漏らす; 密告する { give away }
 
漏れ口; 漏れ; 逃げ道や開口部; 秘密を打ち明けること; 漏電 { leak }
 
漏ること; 漏えい(液体やガスなど); 漏れた物; 漏出量 { leakage }
 
漏れやすさ { leakiness }
 
  • 0

双语例句

  • 如果 V_Line FXS> V_line PSTN CO,从 FXS到 PSTN CO的前向电流泄漏
    ・V_Line FXS>V_line PSTN COである場合、フォワード電流がFXSからPSTN COにリークする。
  • 输入信号 220a可能含有由(例如 )TX泄漏信号、其它干扰和噪声引起的干扰。
    入力信号220aはことによると例えばTX漏れ信号、他のジャマーおよびノイズから生じた干渉を含むかもしれない。
  • 例如,测量单元 7通过线路 19b连接到泄漏线路天线3。
    例えば、測定装置7は、ライン19bを介して、漏洩ラインアンテナ3に接続される。
  • 参考图 3,从泄漏同轴电缆 #1至 #3发送并由无线电通信装置20接收的无线电信号的接收定时不同。
    図3に示したように、漏洩同軸#1〜3から送信された無線信号の無線通信装置20による受信タイミングは相違する。
  • 进一步,泄漏信号检测器 180将检测到的发射泄漏信号 S3的幅度信息发射到控制器 110。
    そして、漏れ信号検出部180は、当該検出した送信漏れ信号S3の大きさ情報を制御部110に伝送する。
  • 担心个人情报的泄漏
    個人情報の漏洩が心配です。
  • 传输路径 2包括被布置在机舱中的至少一个泄漏线路天线 3。
    送信経路2は、航空機客室に設けられる少なくとも一つの漏洩ラインアンテナ3からなる。
  • 因为有了缝隙,空气易于泄漏
    隙間ができて、空気がもれやすくなるから。
  • 此刻,如图中所示,当发射信号 S1经由循环器 130被发射到天线 140时,某些发射信号 S1被泄漏到接收阶段,并且发射泄漏信号 S3被混合到接收信号 S2中。
    しかるに、同図に示すように、送信信号S1がサーキュレータ130を経てアンテナ140から送出される際に、送信信号S1の一部が受信端へと漏れ、この送信漏れ信号S3が受信信号S2に混入することがある。
  • 如果 V_Line FXS< V_line PSTN CO,从 FXS到 PSTN CO的反向电流泄漏
    ・V_Line FXS<V_line PSTN COである場合、リバース電流がFXSからPSTN COにリークする。
  • 在一些情况下,目标脉冲数目 Np中包括可归于 TX泄漏信号的脉冲可为不合意的。
    あるケースでは、ターゲットパルスの数Np中にTX漏れ信号に起因するパルスを含むのは好ましくない可能性がある。
  • 图 3是示出与本发明有关的无线电通信装置 20从基站 10’的各泄漏同轴电缆接收的无线电信号的说明图。
    図3は、本発明に関連する基地局10’の各漏洩同軸から無線通信装置20が受信した無線信号を示した説明図である。
  • 所述算法可能寻求使 Np将包括归因于非 TX泄漏信号干扰的脉冲的可能性最大化,而使 Np将包括归因于 TX泄漏信号的脉冲的可能性最小化。
    このようなアルゴリズムは、Npが非TX漏れ信号に起因するパルスを含む可能性を最大にし、一方、NpがTX漏れ信号に起因するパルスを含む可能性を最小にするように追求するもので構わない。
  • 混频器 170将与发射泄漏信号对应的偏置信号混合到混合有发射泄漏信号 S3的接收信号 S2中,以消除发射泄漏信号 S3,并仅仅发射纯接收信号 S2到接收放大器 150。
    混合器170では、送信漏れ信号に対応する相殺信号を、送信漏れ信号S3が混入している受信信号S2と混合することで送信漏れ信号S3を打ち消しあい、純粋な受信信号S2のみを受信アンプ150に伝達する。
  • 结果,能够防止因他人看到输出的打印物而导致信息泄漏的问题。
    その結果、出力された印刷物を他人が見ることによって情報が漏えいすることを防ぐことができる。
  • 泄漏线路天线 3优选连接在第一端 E1与第二端 E2之间。
    漏洩ラインアンテナ3は、好ましくは、第一端部E1と第二端部E2との間に接続される。
  • 而且在快门关闭状态下,泄漏的光透过液晶快门。
    また、シャッター閉状態においても、漏れ光が液晶シャッターを透過する。
  • 例如,基站 10可以通过将上述时间长度 L1和 L2替换为“(L2-L1)/2”来计算泄漏同轴电缆 #1的接收定时和泄漏同轴电缆 #2的接收定时之间的差。
    例えば、基地局10は、上記の時間長L1およびL2を「(L2−L1)/2」に代入することにより、漏洩同軸#1による受信タイミングと漏洩同軸#2による受信タイミングとの差分を算出してもよい。
  • 素气泄漏引起窒息。
    有素ガスが漏れて窒息を引き起こす.
  • 更详细地,在泄漏信号偏置单元 160没有初始化操作的情况下,泄漏信号检测器 180检测包括在接收信号 S2中的发射泄漏信号 S3的幅度。
    具体的には、漏れ信号検出部180は、初期に漏れ信号相殺部160が動作しない状態で、受信信号S2に含まれた送信漏れ信号S3の大きさを検出する。
  • 例如,控制设备 4通过线路 19a连接到泄漏线路天线 3。
    例えば、管理装置4は、ライン19aを介して、漏洩ラインアンテナ3に接続される。
  • 防止煤气泄漏
    ガス漏れを防止する
  • 图 6是示出泄漏同轴电缆 #1至 #3的接收信号的同步定时的说明图。
    【図6】漏洩同軸#1〜#3の各々の受信信号の同期タイミングを示した説明図である。
  • 泄漏同轴电缆#1至 #3具有多个缝隙,部分电信号被辐射作为来自这些缝隙的无线电信。
    この漏洩同軸#1〜#3には複数のスリットが設けられており、このスリットから電気信号の一部が無線信号として放射される。
  • 此外,考虑到预先设置的关于发射泄漏信号 210幅度的正 (+)测量误差,幅度大于发射泄漏信号 210的幅度的第二圆周 230被设置在最大范围内。
    また、送信漏れ信号210の大きさに対してあらかじめ設定された正(+)の測定誤差を考慮して、送信漏れ信号210の大きさよりも大きい大きさを有する第2円230を最大範囲と設定する。
  • 权重因子有时被称为“泄漏因子 (leaky factor)”,且可由其它术语定义。
    加重因子は時には「漏れ因子(leaky factor)」と呼ばれ、他の用語で定義されることもある。
  • 具体地,通过使用泄漏同轴电缆#1至 #3,基站 10可以进行通信的空间范围被缩小。
    すなわち、漏洩同軸#1〜#3を利用することにより、基地局10の通信可能な空間的範囲を絞ることができる。
  • 其结果,难以获知标题页的记载内容,可以防止向第三者泄漏信息。
    その結果、バナーページの記載内容の把握することが困難となり、第3者への情報漏洩を防ぐことができる。
  • 具体地,发送定时调整单元 154调整开始向泄漏同轴电缆 #1至 #3供应发送信号的定时。
    具体的には、送信タイミング調整部154は、送信信号の漏洩同軸#1〜#3への供給開始タイミングを調整する。
  • 换句话说,考虑预先设置的关于发射泄漏信号 210幅度的负 (-)测量误差,幅度小于发射泄漏信号 210的幅度的第一圆周 220被设置在最小范围内。
    すなわち、送信漏れ信号210の大きさに対してあらかじめ設定された負(−)の測定誤差を考慮して、送信漏れ信号210の大きさよりも小さい大きさを有する第1円220を最小範囲と設定する。
  • 泄漏了许多秘密。
    彼は多くの秘密を漏らした.
  • 具体地,从泄漏同轴电缆 #3发送的OFDM符号 #0的接收周期部分地与从泄漏同轴电缆 #1和 #2发送的 OFDM符号 #1的接收周期一致。
    すなわち、漏洩同軸#3から送信されたOFDMシンボル#0の受信期間が、漏洩同軸#1および#2から送信されたOFDMシンボル#1の受信期間と重なってしまっている。
  • 例如,泄漏线路天线3被配置为具有多个穿孔的同轴线缆。
    例えば、漏洩ラインアンテナ3は、複数の穿孔を備える同軸ラインとして構成される。
  • 可能需要具有使目标脉冲数目 Np中仅包括不可归于 TX泄漏信号的脉冲的算法。
    ターゲットパルスの数Np中にTX漏れ信号に起因しないパルスのみを含むアルゴリズムを有することが好ましいかもしれない。
  • 泄漏电流的量是半导体检测器中的温度的强函数;
    漏れ電流の量は、半導体検出器では温度の強い関数である。
  • 个人信息的泄漏令人担忧。
    個人情報の漏洩が懸念される。
  • 因为毫米波能够被容易地阻断并且不太可能泄漏到外部,所以允许使用其稳定性低的载波频率 f2的载波信号。
    ミリ波は容易に遮蔽でき、外部に漏れ難いため、安定度の低い搬送周波数f2の搬送信号を使用することができる。
  • 所述TX泄漏信号可能是由 (例如 )不完全的双工器隔离和 /或不完全的 TX泄漏信号滤波而引起。
    このようなTX漏れ信号は、例えば、不完全な送受信切り替え器のアイソレーションおよび/または不完全なTX漏れ信号のフィルタリングから生じる可能性がある。
  • 灯光从门缝里泄漏出来。
    灯火がドアのすき間から漏れて来る.
  • 请让我们按法律规定检查煤气泄漏
    法律で決まっているガス漏れの点検をさせてください。
  • 泄漏信号检测器180检测存在于接收信号S2中的发射泄漏信号S3,并将检测到的幅度信息发射到控制器 (CPU)110。
    漏れ信号検出部180は、受信信号S2中の送信漏れ信号S3の大きさを検出し、該検出した大きさ情報を制御部(CPU)110に伝送する。
  • 所以,在来自泄漏同轴电缆 #3的接收信号和来自泄漏同轴电缆 #1和 #2的接收信号之间可能会发生干扰。
    このため、漏洩同軸#3からの受信信号と、漏洩同軸#1および#2からの受信信号との間で干渉が発生してしまう恐れがあった。
  • 他把军事机密泄漏出去了。
    彼は軍事機密を外に漏らした.
  • 传输泄漏线路天线 3a和接收泄漏线路天线 3b优选被平行布置在机舱中,并且各自连接在传输路径 2的第一端 E1与第二端 E2之间。
    送信漏洩ラインアンテナ3aと受信漏洩ラインアンテナ3bとは、好ましくは、航空機客室において平行に設けられ、各々は、送信経路2の第一端部E1と第二端部E2との間に接続される。
  • 在许多情况下,经过许多不同的过程的阀易于泄漏,使得少量的极低压燃气流向火炬尖端。
    多くの場合、多くの異なるプロセスからのバルブはリークしがちであり、少量の極低圧ガスがフレアチップまで進み得る。
  • 图 6是示出泄漏同轴电缆 #1至 #3的接收信号的同步定时的说明图。
    図6は、漏洩同軸#1〜#3の各々の受信信号の同期タイミングを示した説明図である。
  • 这是由每个泄漏同轴电缆 #1至 #3与无线电通信装置 20之间的路径长度的不同导致的。
    これは、漏洩同軸#1〜3の各々と無線通信装置20との間の経路長差が異なることに起因する。
  • 传输路径 2具有被布置在机舱中的至少一个泄漏线路天线 3。
    送信経路2は、航空機客室に設けられる少なくとも一つの漏洩ラインアンテナ3を備える。
  • 他们想出了所有不泄漏的措施。
    彼らはこぼさないようにあらゆる手段を講じた。
  • 在硅器件中,对于每 7摄氏度的温度增加,泄漏大约加倍。
    シリコン製のデバイスでは、温度が摂氏7度上昇する毎に漏れはおよそ倍になる。