问题是

—— 中文翻译成法文

谷歌翻译

Le problème est
  • 0

百度翻译

La question est
  • 0

必应翻译

Il s’agit
  • 0

有道翻译

question
  • 0

腾讯翻译

La question est :
  • 0

yandex翻译

Le problème est
  • 0

babylon翻译

La question est de
  • 0

双语例句

  • Linmiaoke个方面都很优秀的,问题是声音方面yangpeiyi却完美的,团队的所有成员都这么认为。音乐总监这么评价。
    "Il nous a dit qu'il y avait un problème et qu'il fallait le résoudre, on l'a résolu", a déclaré le musicien, sans donner de détails sur l'ordre et celui qui l'a donné.
  • 问题是,根据回声报的观点来看鼓励这个想法的财政部没能足够好的赋予位置去支持声明银行的青睐。
    Le problème, c’est quele Trésor, qui, selon Les Echos, promeut l’idée, estassez mal placé pour réclamer des faveurs aux banques.
  • 条件不错,美国归来,经济学位,历史经济双硕士,博士。可最重要问题是看你哪个部分都让我觉得适合做朋友啊。
    le parti étaient vraiment pas mal, de retour des états unis, docteur en droit et en histoire, mais le plus important c'est que tous les aspects me donnaient à penser qu'il ferait un bon ami.
  • 刘老师的摄影如象一种无声的抗争,并也使大家意识到现实这样的, 社会问题是这样的。
    Un réquisitoire silencieux qui rappelle au public à quoi ressemble réellement la société dans laquelle il vit et quels en sont les problèmes sous-jacents.
  • 问题是历史对布什之与伊斯兰恐怖主义和杜鲁门之与共产主义会能同样认同吗?
    Comme Truman avec le communisme, l'histoire retiendra-t-elle de Bush qu'il a fait barrage au terrorisme islamiste ?
  • 记者费博说问题是伊朗的宪法,对于已提名的妇女,作为法律仍然含糊不清,所有的解释都不可以。
    Le problème, relève la journaliste iranienne Fariba Pajooh, c'est que tant que la législation demeure floue sur la candidature des femmes, toutes les interprétations sont permises.
  • 问题是中国房子贵,人们就使尽一切手段为了得到更大的好处。为了提高压力,还有钉子户。
    Mais le problème c'est que le prix de l'immobilier est très cher en Chine, et les personnes font tout pour obtenir un maximum des promoteurs, quite à camper sur place pour faire monter la pression.
  • 台湾问题是星期四中国表示强烈抗议的另一个对象。
    La question de l'île rebelle a d'ailleurs été l'objet jeudi d'une autre vive protestation chinoise.
  • 目前主要的问题是要想办法从日本到新大陆,想办法跨过太平洋上这四千七百海里的路程。
    L'important, c'était de traverser ces quatre mille sept cents milles du Pacifique qui s'étendent entre le Japon et le Nouveau Monde.
  • 这个问题是:协调发展和环境,而到现在为止,我们一直反对的增长和环境。
    L'enjeu est bien celui-ci : réconcilier croissance et environnement, alors que jusqu'à présent, on a toujours opposé croissance et environnement.
  • 历史不再被树立为信仰的对象,它只一种机会,问题是通过警惕的反叛使这种机会变得频繁起来。
    L’histoire ne peut plus être dressée alors en objet de culte. Elle n’est qu’une occasion, qu’il s’agit de rendre féconde par une révolte vigilante.
  • 1925年的时尚问题是很不一样的。
    Le problème de la mode en 1925 était bien différent.
  • 问题是要弄清他们否相配。
    La question est de sayoir s"ils sont faits l"un pour l"autre.
  • 问题是:萨尔一只猫!
    Problème : Sal est un chat !
  • 问题是:“我能跑多少个马拉松,我还能实现多少梦想?”
    La question est: "Combien de marathons puis-je courir?Combien de rêves puis-je réaliser?
  • 问题是,你的回答能够从多个方面解释。
    Le problème, c’est que vos réponses peuvent être diversement interprétées.
  • 现在的问题是选择新鲜松露还选择罐装制品呢。回答肯定的,当然毫不犹豫地选择新鲜松露。
    A la question :faut-il préférer une truffe fraîche à une truffe de conserve, même de première ébullition ? La réponse est OUI, et cela sans hésitation !
  • 当然,目前中法两国最关键的问题是如何解决双方的互信。
    Certainement, pour le moment, le problème clé de la relation sino-française est de résoudre le problème de la confiance mutuelle.
  • 当然,现在中法两国最关头地问题是若何解决两边地互信。
    Bien sûr, la Chine et la France sont les plus cruciaux à résoudre la question comment la confiance mutuelle entre les deux parties.
  • 问题是,我们不能被关起来一半,要一半自由很难。
    Le problème, c'est que de même qu'on ne peut pas être à moitié enceinte, il est difficile d'être à moitié libre.
  • 我们提出的问题是:在这些几乎与人相同的轮廓背后否存在一个真实的物质?
    Nous poserons la question: derrière ces créatures à silhouette presque humaine, y a-t-il une réalité physique?
  • 这就意味着在国际商务谈判中如何应对各国不同的文化背景所带来的问题是非常重要的。
    Cela signifie que dans les négociations commerciales internationales dans différents pays comment traiter les problèmes découlant de contexte culturel est très important.
  • 今天晚上又一场法国队和英国队的橄榄球比赛,可问题是我有事去不了.
    Ce soir il y aura un match de rugby de la France et l'Angleterre , mais le problème est je sois occupé par autre chose et je ne peux pas y aller .
  • 涉及的问题是我不了解详情。
    Je ne connais pas grand’chose au problème dont il s’agit.
  • “因此,很多国家的一些犯罪问题是自己造成的,”这位毒品和犯罪问题办公室负责人说。
    “Ainsi, trop d’états se heurtent à des problèmes de criminalité qu’ils ont eux-mêmes favorisés”, a déclaré le Chef de l’UNODC.
  • 周一他必须讨论的另一个问题是环境的问题
    Autre sujet qu'il devrait aborder lundi : celui de l'environnement.